Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Французский - Gracias por adelantado.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритИспанскийФранцузскийАнглийскийРусский

Категория Независимое сочинительство - Дети и подростки

Статус
Gracias por adelantado.
Tекст
Добавлено galoz
Язык, с которого нужно перевести: Испанский Перевод сделан BalaganMAD

Morin celebró su fiesta de Bat Mitzvá de una forma muy poco común. Decidió que quería saltar en caída libre desde un paracaídas a lo largo de la costa israelí mientras otro paracaidista documentaba la vivencia. Su madre Janit se negó a dejar a su hija sola en el aire y se unió a la experiencia. Abajo, el orgulloso padre espera a las chicas.

Статус
Merci d'avance.
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

Morin célébra sa fête de Bat Mitzvá sous une forme très peu commune. Elle décida qu'elle voulait sauter en chute libre avec un parachute tout au long de la côte Israélienne pendant qu'un autre parachutiste ferait un documentaire sur l'expérience. Sa mère Najit se refusa à laisser sa fille seule dans les airs et s'unit à l'expérience. En bas, le père orgueilleux attendait les filles.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 5 Май 2007 07:50