Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Γαλλικά - Gracias por adelantado.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΙσπανικάΓαλλικάΑγγλικάΡωσικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Παιδιά και έφηβοι

τίτλος
Gracias por adelantado.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από galoz
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά Μεταφράστηκε από BalaganMAD

Morin celebró su fiesta de Bat Mitzvá de una forma muy poco común. Decidió que quería saltar en caída libre desde un paracaídas a lo largo de la costa israelí mientras otro paracaidista documentaba la vivencia. Su madre Janit se negó a dejar a su hija sola en el aire y se unió a la experiencia. Abajo, el orgulloso padre espera a las chicas.

τίτλος
Merci d'avance.
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Morin célébra sa fête de Bat Mitzvá sous une forme très peu commune. Elle décida qu'elle voulait sauter en chute libre avec un parachute tout au long de la côte Israélienne pendant qu'un autre parachutiste ferait un documentaire sur l'expérience. Sa mère Najit se refusa à laisser sa fille seule dans les airs et s'unit à l'expérience. En bas, le père orgueilleux attendait les filles.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 5 Μάϊ 2007 07:50