Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Испанский - sturkon

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийАнглийскийИтальянский

Категория Слово - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
sturkon
Текст для перевода
Добавлено demian54
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

sturkon
Комментарии для переводчика
no so se questa parola è spagnola o catalana.Non la trovo in nessun dizionario. Grazie

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Последние изменения внесены pias - 16 Декабрь 2010 18:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Апрель 2007 16:40

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
No es un término español ni catalán.

18 Апрель 2007 17:07

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Yes, so, an admin or spanish expert can make this text "Meaning only", please? sturkon (?)

19 Апрель 2007 07:46

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
I'm afraid this will not be translated, google only provide 5 results for this word...

19 Апрель 2007 13:55

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
En este artículo que trata sobre el origen del término «РУССКИЕ» (Rusia) se explica que el adjetivo stur/ustur significa "grande", mientras que el sufijo gon/kon indicaría una disminución del valor del adjetivo. Así, *Usturkon o *Sturkon sería chico/pequeño (небольшой: piccolo) o "no muy grande"(не слишком большой)

19 Апрель 2007 14:40

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Grandicello o piccolo? Piccolo is the contrary, grandicello the diminutiv...
Ma come hai fatto a leggere quel testo russo??

19 Апрель 2007 15:17

apple
Кол-во сообщений: 972
Pirulito ha un vocabolario multilingue incorporato.
Comunque ha ragione, non ho letto tutto, è un articolo lunghissimo, ma traducono sturkon con "non molto grande". Però non dovrebbe trattarsi di una parola russa, perchè la scrivono in caratteri latini. Il fatto poi che vi siano così pochi siti che la riportano, fa pensare che non sia un'ipotesi generalmente accettata, magari è la tesi di chi ha scritto quell'articolo e basta.