Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Словенский - Translation-punctuation-uppercases

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкийГолландскийЭсперантоФранцузскийНемецкийРусскийКаталанскийИспанскийЯпонскийСловенскийКитайский упрощенный ИтальянскийБолгарскийРумынскийАрабскийПортугальскийИвритАлбанскийПольскийШведскийДатскийВенгерскийСербскийГреческийФинскийКитайскийХорватскийАнглийскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийирландскийАфрикаансХиндиВьетнамский
Запрошенные переводы: клингонКурдский язык

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Translation-punctuation-uppercases
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

Статус
prevod - punktacija in velike začetnice
Перевод
Словенский

Перевод сделан C-Kwoi
Язык, на который нужно перевести: Словенский

Prevod mora upoštevati punktacijo (postavljanje pik), veliko in malo začetnico iz izvirnega besedila. Če izvirnik ne vsebuje pike na koncu povedi, potem je ne sme vsebovati niti prevod.
29 Июль 2005 10:34