Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Сербский - Πάει καλά μαζί σου;

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийСербскийДатский

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Πάει καλά μαζί σου;
Tекст
Добавлено sanja1974
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Πάει καλά μαζί σου;

Комментарии для переводчика
Mozete da mi prevedete ovo pitanje na american-english, danish ili srpski? Mnogo hvala

<edit> before edit : "Paei kala mazi sou?"<:edit> (thanks to Christina who provided us with the version in Greek characters-please see the discussion area hereunder before translating)

Статус
Ide li dobro sa tobom?
Перевод
Сербский

Перевод сделан Zokihem
Язык, на который нужно перевести: Сербский

Ide li dobro sa tobom?
Комментарии для переводчика
Slaže li se sa tobom?
Последнее изменение было внесено пользователем maki_sindja - 24 Декабрь 2010 22:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Ноябрь 2010 19:22

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Paramoscarolina,

Parece que estás enviando pedidos de traducción incorrectamente.
Para hacerlo, debes hacer click en: "Enviar un texto para que sea traducido" en el menú de la izquierda, arriba y escribir la frase que quieres que sea traducida en el espacio correcto.