Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Японский - ごめんなさい、あなたの言いたいことが解りません

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийПортугальский (Бразилия)

Статус
ごめんなさい、あなたの言いたいことが解りません
Текст для перевода
Добавлено vander-lucio
Язык, с которого нужно перевести: Японский

ごめんなさい、あなたの言いたいことが解りません

Комментарии для переводчика
<edit>"gomen nasai anata ittai kotto ga wakaranai" with "Gomen nasai, anata no iitai koto ga wakarimasen."</edit>, the version in Japanese characters was provided by IanMegill2.(02/28/francky)


<bridge> "I'm sorry, I don't understand what you want to say."</bridge> by IanMegill2
Последние изменения внесены Francky5591 - 28 Февраль 2010 13:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Февраль 2010 23:51

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Salut Ian!
Cette translittération est-elle correcte?

Merci!

CC: IanMegill2

28 Февраль 2010 09:38

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Non.
Les niveaux de politesse ne concordent pas entre les deux parties de la phrase, et la grammaire et l'orthographe sont fautifs.
Version corrigée:
(la plus probable)
---
Gomen nasai, anata no iitai koto ga wakarimasen.
ごめんなさい、あなたの言いたいことが解りません。
---
Ce qui veut dire:
I'm sorry, I don't understand what you want to say.

28 Февраль 2010 13:42

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Merci Ian!

j'ai placé la correction en romaji dans le cadre des remarques, et la version en caractères japonais dans celui du texte.