Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Английский-Турецкий - i am amazed by you

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
i am amazed by you
Tекст
Добавлено sihir13
Язык, с которого нужно перевести: Английский

i am amazed by you

Статус
sana hayran kaldım
Перевод
Турецкий

Перевод сделан efozdel
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

sana hayran kaldım
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 7 Сентябрь 2008 12:08





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Сентябрь 2008 22:20

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
'sana hayran kaldım' ?

3 Сентябрь 2008 12:35

efozdel
Кол-во сообщений: 71
şimdi amaze fiil olarak hayret etmek , şaşırmak manasında ,, burada pasive yapıda ve senin tarafından manası içeriyor ,, yorumlarını bekliyorum tşkkürler,,

3 Сентябрь 2008 15:26

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
kelime yapısı ve anlamından ziyade ifadenin bütünü de önemli! kelimelerin sadece tek bir anlamlarına takılı kalmamalıyız.
'I AM amazED BY you' cümlesinde 'hayran kalmak' anlamında kullanılmış gibime geldi.
'be amazed' olarak araştır istersen.

3 Сентябрь 2008 22:35

efozdel
Кол-во сообщений: 71
amazed Show phonetics
adjective
extremely surprised:
She was amazed at how calm she felt after the accident.

mesela bunu cambridge dictionary den buldum ,, bunda bana hayret ettirdin e yakın geliyor tabiki uzman olan sizsiniz tşkkürler

4 Сентябрь 2008 11:57

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
son verdiğin örnek için ben de katılıyorum!
ama bizim elimizdeki cümlede farklı kullanılmış durumda
düzenlemeyi yaptıktan sonra bana bildirirmisin lütfen! kolay gelsin.

4 Сентябрь 2008 17:39

efozdel
Кол-во сообщений: 71
thank you for your help I have changed it ,, take it easy