Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Türkçe - i am amazed by you

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Başlık
i am amazed by you
Metin
Öneri sihir13
Kaynak dil: İngilizce

i am amazed by you

Başlık
sana hayran kaldım
Tercüme
Türkçe

Çeviri efozdel
Hedef dil: Türkçe

sana hayran kaldım
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 7 Eylül 2008 12:08





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Eylül 2008 22:20

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
'sana hayran kaldım' ?

3 Eylül 2008 12:35

efozdel
Mesaj Sayısı: 71
şimdi amaze fiil olarak hayret etmek , şaşırmak manasında ,, burada pasive yapıda ve senin tarafından manası içeriyor ,, yorumlarını bekliyorum tşkkürler,,

3 Eylül 2008 15:26

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
kelime yapısı ve anlamından ziyade ifadenin bütünü de önemli! kelimelerin sadece tek bir anlamlarına takılı kalmamalıyız.
'I AM amazED BY you' cümlesinde 'hayran kalmak' anlamında kullanılmış gibime geldi.
'be amazed' olarak araştır istersen.

3 Eylül 2008 22:35

efozdel
Mesaj Sayısı: 71
amazed Show phonetics
adjective
extremely surprised:
She was amazed at how calm she felt after the accident.

mesela bunu cambridge dictionary den buldum ,, bunda bana hayret ettirdin e yakın geliyor tabiki uzman olan sizsiniz tşkkürler

4 Eylül 2008 11:57

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
son verdiğin örnek için ben de katılıyorum!
ama bizim elimizdeki cümlede farklı kullanılmış durumda
düzenlemeyi yaptıktan sonra bana bildirirmisin lütfen! kolay gelsin.

4 Eylül 2008 17:39

efozdel
Mesaj Sayısı: 71
thank you for your help I have changed it ,, take it easy