Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



82Перевод - Испанский-Греческий - Aceptaría vivir y morir a tu lado.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ИспанскийФранцузскийАнглийскийТурецкийИвритБолгарскийГреческийАрабскийЛатинский языкФинский

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Aceptaría vivir y morir a tu lado.
Tекст
Добавлено guigui20
Язык, с которого нужно перевести: Испанский Перевод сделан italo07

Aceptaría vivir y morir a tu lado.

Статус
θα...
Перевод
Греческий

Перевод сделан sofibu
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Θα δεχόμουν να ζήσω και να πεθάνω στο πλάι σου.
Комментарии для переводчика
Αντί για "στο πλάι σου" μπορούμε να πούμε και "δίπλα σου"
Последнее изменение было внесено пользователем Mideia - 12 Август 2008 21:02