Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Иврит-Английский - הבעיה שלישית היא כבר מזמן עולה על הסדר ברמה...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритАнглийский

Статус
הבעיה שלישית היא כבר מזמן עולה על הסדר ברמה...
Tекст
Добавлено yevgenmo
Язык, с которого нужно перевести: Иврит

הבעיה שלישית היא כבר מזמן עולה על הסדר ברמה ארצית, הסיבה היא שימוש מופרז באנטיביוטיקה גורם בסופו של דבר לגידול חיידקים עמידים למספר רחב תכשירים והסכנה היא שמגוון אנטיביוטיקה שנימצא ברשותנו לטיפול לצורך טיפול בחולה מצומצם מאוד, לפעמים הסכנה היא זה חיי בן אדם, כשלון בטיפול, ירידה בסיכוי הצלחה טיפול ועוד הרבה מאוד הוצאות בעלות טיפול במערכת בריאות. הסכנה הולכת וגוברת

Статус
The third problem is already being placed on docket at the national level
Перевод
Английский

Перевод сделан dramati
Язык, на который нужно перевести: Английский

The third problem is already being placed on docket at the national level. The reason is because the exaggerated use of antibiotics, in the end, causes an increase of viruses that are present in a large variety of types, and the danger is that the types of antibiotics that are available to us for treatment of the sick is being very much reduced, sometimes the danger is life-threatening, treatment failure, a lowering of the chances of successful treatment, and much higher cost for the health system. This danger is ever increasing.
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 20 Февраль 2008 09:34