Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Turkish-English - SABRET

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Title
SABRET
Text
Submitted by mireia
Source language: Turkish

SABRET
Dibi yosun tutmuşsa denizin,ilgilenme,sen dalgaları seyret;ışıklar sönmüşse ve karanlıksa odan,aldırma!Ayışığını seyret.Yenik düşüyorsan özlemlerine,aldırma,kalbindeki o uçsuz bucaksız sevgiyi hisset,Sabret..!!Sabret ki ; herşey hissetiğin sevgi kadar derin ve sonsuz olsun...

Title
be patient
Translation
English

Translated by handyy
Target language: English

BE PATIENT
If the bottom of the sea is mossy, don't care about it, watch the waves; if the lights are turned off and your room is dark, never mind! Watch the moonlight. If you are overwhelmed by your longings, don't worry, feel the immense love in your heart. Be patient..!! Be patient, so everything could be as deep and endless as the love you feel...
Validated by lilian canale - 23 June 2008 19:22





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

23 June 2008 03:28

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Handyy,

two minor corrections:

moss-covered ---> mossy
hearth ---> heart

and to the poll!

23 June 2008 13:35

handyy
จำนวนข้อความ: 2118
ok