Cucumis - Free online translation service
. .



94Translation - English-Italian - I miss you a lot. I never imagined that....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekEnglishTurkishItalianSerbianBosnianFrenchAlbanianRomanianSpanishHungarianPortuguese

กลุ่ม Colloquial

This translation request is "Meaning only".
Title
I miss you a lot. I never imagined that....
Text
Submitted by ash_darling
Source language: English Translated by irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Title
Mi manchi un sacco.
Translation
Italian

Translated by Shamy4106
Target language: Italian

Mi manchi un sacco. Non avrei mai immaginato che saremmo diventati come due sconosciuti. Voglio che noi torniamo amici come prima. Ci tengo a te e lo sai. Stammi bene.
Validated by Ricciodimare - 17 February 2008 14:13





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

29 July 2009 17:44

Barbara73
จำนวนข้อความ: 2
Nagyon hiányzol. Sosem gondoltam volna, hogy olyanná válunk mint két idegen. Azt akarom, hogy megint legyünk barátok, mint azelőtt. Fontos vagy nekem, és ezt tudod. Vigyázz magadra.