Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



94Tradução - Inglês-Italiano - I miss you a lot. I never imagined that....

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglêsTurcoItalianoSérvioBósnioFrancêsAlbanêsRomenoEspanholHúngaroPortuguês europeu

Categoria Coloquial

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
I miss you a lot. I never imagined that....
Texto
Enviado por ash_darling
Idioma de origem: Inglês Traduzido por irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Título
Mi manchi un sacco.
Tradução
Italiano

Traduzido por Shamy4106
Idioma alvo: Italiano

Mi manchi un sacco. Non avrei mai immaginato che saremmo diventati come due sconosciuti. Voglio che noi torniamo amici come prima. Ci tengo a te e lo sai. Stammi bene.
Último validado ou editado por Ricciodimare - 17 Fevereiro 2008 14:13





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Julho 2009 17:44

Barbara73
Número de Mensagens: 2
Nagyon hiányzol. Sosem gondoltam volna, hogy olyanná válunk mint két idegen. Azt akarom, hogy megint legyünk barátok, mint azelőtt. Fontos vagy nekem, és ezt tudod. Vigyázz magadra.