Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - yaÄŸ yaÄŸmur yıka yüreÄŸimi aksın gitsin eski...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Thoughts

शीर्षक
yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski...
हरफ
elisabeth.1976द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski sevgili

शीर्षक
Rain! Pour down...
अनुबाद
अंग्रेजी

Mesud2991द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Rain! Pour down, wash my heart. Let the ex flow away.
Validated by Lein - 2013年 जुन 10日 22:25





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2013年 जुन 9日 11:15

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hi Mesud

Is that an ex-partner? It sounds a bit odd - a river flows, exes don't usually
Might 'let the ex flow away (from me)' be better?

2013年 जुन 9日 16:18

Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
Hi Lein,

Figuratively they do, I guess. "Flow away"... It's possible. You know better