मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - I send you a request in Facebook to be a friends...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
I send you a request in Facebook to be a friends...
हरफ
katerina 2334
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
I send you a request in Facebook to be a friends my name is Mariqna.
शीर्षक
Sana arkadaş olmak için
अनुबाद
तुर्केली
peabody
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Arkadaş olmak için Facebook'tan sana davet gönderdim. Adım Mariqna.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I didn't use punctutaions because in the original text it's not used too. The translation is highly understandable.
Validated by
handyy
- 2010年 जुलाई 26日 09:27