Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अरबी-अंग्रेजी - نامت القمر فوسادتك ليتك تغير عادتك

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
نامت القمر فوسادتك ليتك تغير عادتك
हरफ
كلمنيद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी

نامت القمر فوسادتك ليتك تغير عادتك

शीर्षक
the moon slept on your pillow... I wish you would change your habit.
अनुबाद
अंग्रेजी

elmotaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

the moon slept on your pillow... I wish you would change your habit.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I searched the web for these words and apparently they are part of a poem, that speaks of a long gone beloved, this is a very short part in which the poet says (what may mean) that the beloved snatched the moon and did not allow it to spend the sleapless nights with the lover, so the lover wishes the beloved would change this habit at least for tonight:
http://www.nawader.net/diwan/showthread.php?threadid=260
Validated by dramati - 2008年 फेब्रुअरी 1日 14:34