Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - pisma

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어불가리아어

제목
pisma
번역될 본문
kepe에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

29.10.2007
veliko merhaba güvercin fuarı 3 kasım plovdivdemi oluyor yada 17 kasim tirnovadamı oluyor bana bilgi verirmisin. birde msn adresin varsa bilgisayardan görüşebiliriz.

iyi geceler
serkan yilmazer
msn:xxxx@yyyy.zzz



---------------------------------------------------------------------------------------
30.10.2007
Bunların fiyatlarını söyleyebilirmisin.

Eğer bulabilirsen oradan aldırırım bu kuşları .5 yada 6 çift alırım


Saygılarımla;
goncin에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 11월 8일 10:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 8일 10:59

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
With diacritics :
29.10.2007
veliko merhaba güvercin fuarı 3 kasım plovdivdemi oluyor yada 17 kasim tirnovadamı oluyor bana bilgi verirmisin. birde msn adresin varsa bilgisayardan görüşebiliriz.

iyi geceler
serkan yilmazer
msnxxx@yyyy.zzz



---------------------------------------------------------------------------------------
30.10.2007
Bunların fiyatlarını söyleyebilirmisin.

Eğer bulabilirsen oradan aldırırım bu kuşları .5 yada 6 çift alırım


Saygılarımla;

2007년 11월 8일 10:42

goncin
게시물 갯수: 3706
Thanks, miss!

Can you please edit your previous message to remove that e-mail address? Thanks again!