Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-스페인어 - Vous pouvez être amené à utiliser la langue de...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어스페인어

분류 나날의 삶 - 교육

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Vous pouvez être amené à utiliser la langue de...
본문
patrimoon에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Vous pouvez être amené à utiliser la langue de votre client dans diverses
situations:
décrire votre entreprise sur votre site Internet;

préparer vos employés à un poste au service export
Répondre à des appels d’offres et
d’autres types de contrats;
Faire de la promotion et lancer des campagnes publicitaires
à l’étranger;
Réaliser une étude de marché
Gérer et former une main-d’oeuvre multilingue dans votre entreprise.Plus de deux PME européennes sur cinq sont impliquées d’une
manière ou d’une autre dans des activités internationales.
이 번역물에 관한 주의사항
PME: Petite et Moyenne Entreprise

제목
Usted podria tener que utilizar el idioma de
번역
스페인어

fenerique에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Usted podría tener que utilizar el idioma de su cliente en diversas situaciones:

describir su empresa en su sitio de Internet;
preparar a sus empleados para un puesto de servicio de exportación;
Responder a solicitudes de ofertas y de otro tipo de contratos;
Hacer promociones y lanzamientos de campañas publicitarias en el extranjero;
Realizar un estudio de mercado;
Dirigir y formar mano de obra multilingue en su empresa. Más de dos de cada cinco Pymes europeas están involucradas, de una manera u otra, en actividades internacionales.
이 번역물에 관한 주의사항
PME - Pequeña y Mediana empresa
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 3월 23일 17:07