Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - Mărturisire: ÃŽnainte ca eu să ajung la Biserica...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어스페인어

제목
Mărturisire: Înainte ca eu să ajung la Biserica...
번역될 본문
laurita_st에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Mărturisire:Înainte ca eu să ajung la Biserica Universală viaţa mea era un dezastru: situaţie financiară distrusă, familia distrusă, aveam gânduri de sinucidere, consumam alcool, eram singur.
Şi eu am primit o invitaţie de la o lucrătoare de la Biserica Universală ca să particip la slujbele de vineri, dar problema era că eu nu înţelegeam nimic din ce spunea preotul pentru că vorbea în spaniolă, şi eu nu cunoşteam limba. Eu mergeam la slujbe şi am simţit o atingere specială, ceva ce eu nu am simţit niciodată în viaţa mea.
이 번역물에 관한 주의사항
Admin's note : This translation request is to be released on October the 1st.

before edits: Marturisire:Inainte ca eu sa ajung la Biserica Universala viata mea era un dezastru. Situatie finaciara distrusa , familia distrusa , aveam ganduri de sincidere , consumam alcool , era singur.
Si eu am primit o invitatie de la o lucratoare de la Biserica Universal ca sa particip la slujbele de vineri , dar problema era ca eu nu intelegeam nimic din ce preotul spunea pentru ca vorbea in spaniol si eu nu cunosteam limba . Eu mergeam la slujbe si am simtit o atingere speciala ce eu nu am simtit niciodata in viata mea./Freya
Freya에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2011년 9월 21일 16:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 9월 21일 11:16

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi dear experts in Romanian!

Please, could one of you be so kind and provide us with a proper version from this text

Thanks a lot!

CC: Freya iepurica azitrad

2011년 9월 21일 16:12

Freya
게시물 갯수: 1910
Hi Franck!

I edited the translation. Now you can understand what it is about.

Have a nice week!

2011년 9월 21일 17:41

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Freya! Have a nice week too!