Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Not only has McDOnas, which employs over 1...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

제목
Not only has McDOnas, which employs over 1...
본문
buketnur에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Not only has McDOnas, which employs over 1 million people worldwide, played a huge role in pioneering low standards now equated with the word "McJobs", but it has also decided to restrict our ability to have a public discussion about the impact of the McJobs phenomenon.

제목
Dünya üzerinde...
번역
터키어

Bilge Ertan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Dünya üzerinde 1 milyondan fazla çalışanı olan McDonald's, şuan "McJobs" da denilen düşük standartlara öncülük etmede büyük rol oynamakla kalmadı, ayrıca McJobs olayının etkisiyle ilgili halk tartışmaları yapma yetimizi de kısıtladı.
이 번역물에 관한 주의사항
McDOnas, shoudn't it be McDonald's?
Bilge Ertan에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 13일 16:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 12월 1일 18:38

buketnur
게시물 갯수: 266
yes it is McDonals, sorry and thanks a lot for your translating

2010년 12월 1일 20:54

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
You're welcome
I hope it is correct.