쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-영어 - хареÑаха ли ти Ñнимките който ти пратих.надÑвам...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
хареÑаха ли ти Ñнимките който ти пратих.надÑвам...
본문
ice_beauty
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
хареÑаха ли ти Ñнимките който ти пратих.надÑвам Ñе да Ñи разбрал това което ти пиÑах на английÑки.както ти казах и аз знам малко турÑки
제목
Did you like the pictures I sent you? I hope
번역
영어
Frigg
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Did you like the pictures I sent you? I hope you understood what I wrote to you in English. As I told you, I also know a little Turkish.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 7일 14:12
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 7월 5일 13:51
svajarova
게시물 갯수: 48
Did you like the photos that you sent? I hope you understood what you wrote i English. As you said and I know a little Turkish
2010년 7월 6일 20:44
sarayah
게시물 갯수: 3
Здравейте, като цÑло преводът е верен, но миÑлÑ, че ще е по добре ако в поÑледното изречение използвате "As", вмеÑто "Like", защото това е по правилната употреба в ÑлучаÑ. Поздрави!