Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-쿠르드어 - Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어포르투갈어크로아티아어그리스어힌디어세르비아어덴마크어핀란드어네덜란드어노르웨이어한국어터키어체코어페르시아어브라질 포르투갈어슬로바키아어아프리칸스어
요청된 번역물: 쿠르드어아일랜드어

제목
Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον
번역
그리스어-쿠르드어
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Έγιναν αλλαγές στο κείμενο ενώ το επεξεργαζόσουν. Οι αλλαγές σου δεν αποθηκεύτηκαν. Αν είναι αναγκαίο, συμπλήρωσε τις αλλαγές σου στο υπάρχον κείμενο.
이 번역물에 관한 주의사항
The Greek equivalent to ‘merge’ is not used anymore in this context. I changed it to “complete on top of”, “supplement”
2006년 6월 10일 21:37