Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - NoLove

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

제목
NoLove
본문
ruxandrabadea에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Je ne veux pas que tu te manifestes à Paris pour moi. Si tu veux venir, ça sera exclusivement pour toi, je n'ai que faire de ton amour et tu l'as compris. Je n'ai besoin de rien, même si tu m'as manqué- Tout ce temps je n'espérais qu'une chose : te faire passer de bons moments, importants ou pas, mais tu as tout pris comme si nous étions deux inconnues qui tendaient à mûrir une relation d amour.

제목
I don't want you....
번역
영어

lenab에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I don’t want you to show up in Paris because of me. If you want to come, it will be exclusively for you. I don’t need your love, and you’ve understood that. I don’t need anything, even if I missed you. All this time I wished only one thing: to make you have good moments, important or not, but you took everything as if we were two strangers tending to mature a love relationship.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 12일 01:25