Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 리투아니아어-영어 - AsmeninÄ— informacija:Manau, kad ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 리투아니아어영어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
AsmeninÄ— informacija:Manau, kad ...
본문
tamosis1에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어

Asmeninė informacija: Manau, kad esu stipri dinamiška asmenybė, pasižymiu ištverme, greita orientacija. Esu labai punktualus. Sugebu efektyviai dirbti, esant įtemptoms darbo sąlygoms. ,Galiu dirbti picerijose ir restoranuose .didele patirtis mesos,zuvies ,garnyravimo ,uzkandziu ,picu technologijose ,galiu priimti ir vykdyti uzsakymus ,profesionaliai dirbu jau nuo 16 metu
이 번역물에 관한 주의사항
svarbiausia asmenine informacija perverskit

제목
Personal information: I think I am a ...
번역될 언어: 영어

Personal information: I think I am a strong and dynamic person, I am tolerant and I have a firm grasp of affairs. I am very punctual. I am capable of working under stressful conditions. I can work at pizzerias and restaurants. Considerable experience in working with meat, fish, side dishes, appetizers, pizza techniques, I can take and fill orders, I have been working since I was 16 years old.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 23일 11:06