Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Küçük insanlar ÅŸahıslardan bahseder, orta...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 문장 - 문화

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Küçük insanlar şahıslardan bahseder, orta...
본문
kendin_ol_19에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Küçük insanlar şahıslardan bahseder,
Orta insanlar olaylardan,
Büyük insanlarsa düşüncelerden...
이 번역물에 관한 주의사항
Kaynağı araştırılıyor...

제목
Thoughts..
번역
영어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Small persons talk about people,
Average persons about events,
And great persons about thoughts...
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 19일 12:31





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 16일 21:48

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi hazal,

For the first line I'd say: "Small persons talk about people" (just to avoid repetition)
What do you mean by "medium persons"? Average?

2009년 9월 17일 01:19

kendin_ol_19
게시물 갯수: 99
Yes average better. ''Small minded people talk about individuals, Average people talk about incidents. High-minded (intellectual) people talk about ideas.''

2009년 9월 17일 12:34

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Hi Lilian,

We could replace the second ''persons'' with ''people'', you're right.
I chose ''medium'' for ''orta'', it means ''moyen/ne'' in French. I don't know if ''average'' would sound better...

2009년 9월 17일 12:41

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Yes, I think 'average' is the best choice. I'll make those edits and set a poll, OK?

2009년 9월 17일 12:42

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Ok, thank you.

2009년 9월 19일 12:30

kendin_ol_19
게시물 갯수: 99
Persons ?=? I can't use any ''persons''. As childs, sheeps, milks, waters...

2009년 9월 17일 13:16

lilian canale
게시물 갯수: 14972
What do you mean?
Why can't you use "persons"?

"person" has two plural forms: people/persons

2009년 9월 17일 14:26

mimosa77
게시물 갯수: 16
small people talk about bod
average people about events
but great people about opinions...

2009년 9월 18일 23:31

merdogan
게시물 갯수: 3769
"Small persons" means hier "the people who know nothing."