Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 브라질 포르투갈어-터키어 - Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta...
본문
lulisapan에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta mensagem voce esteje mais calmo.Pois eu não queria brigar com voce,adorei ter te conhecido e quero que saibas que voce já mora em meu coração.
Se eu te perguntei se voce é comprometido,não é porque eu não confie em voce,e sim para não me machucar.
Meu querido tenha um maravilhoso dia,pense em mim pois eu nunca deixo de pensar em voce.
De quem tem muita saudades do seu lindo
rostinho...Beijos
sua sempre sua
Lilian

제목
Merhaba canım meleğim, Bu mesajı okuyarak...
번역
터키어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Merhaba canım meleğim,
Umarım bu mesajı okurken daha sakin olursun. Çünkü seninle kavga etmek istemiyorum, seninle tanıştığıma sevindim ve şimdiden kalbimde yaşadığını bilmeni istiyorum. Nişanlı olup olmadığını sormam sana güvenmediğimden değil, incinmemem için. Bebeğim, harika bir gün geçir, beni düşün çünkü ben seni düşünmeyi asla bırakmadım. Güzel yüzünü çok özledim...
Öpüyorum.
Seninim, herzaman seninim.
L.
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 10일 21:01