Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 우크라이나어-영어 - особисті селянські господарства

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 우크라이나어영어

분류 문장 - 과학

제목
особисті селянські господарства
본문
Оксана п에 의해서 게시됨
원문 언어: 우크라이나어

На етапі перехідного періоду найефективнішою організаційно-правовою формою вважаються особисті селянські господарства. Основними чинниками їх розвитку є інфраструктурне забезпечення та галузеві особливості державного регулювання. До товарного особистого селянського господарства населення належить господарство, виробництво продукції в якому перевищує обсяги, необхідні для споживання в домашньому господарстві, а надлишок реалізується як товар різними каналами на ринку поза межами домашнього господарства. Особисте селянське господарство можна вважати формою малого підприємництва, яке отримало поширення на селі.

제목
personal economies of peasants
번역
영어

Тарзан에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

On the stage of transitional period the most effective legal form is consider the personal economies of peasants. The basic factors of their development is the infrastructural providing and of a particular branch features of the state adjusting. An economy belongs to the commodity personal peasant economy of population, the production of goods in which exceeds volumes, necessary for a consumption in a household, and surplus will be realized as a commodity by different channels at the market out of scopes of household. The personal peasant economy can be considered the form of small enterprise which got distribution on a mud flow.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 12일 23:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 12일 23:50

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Тарзан,

I’m really sorry to reject your translation, but unfortunately the awful backlog we are facing in English evaluations prevents us from working on those texts which need major edits and would take much time to be corrected.
You can make a new attempt or let someone else try. OK?

I apologize for not having as much time as I would like to explain the mistakes better. I hope you understand.


This is a quite difficult text. Thanks for trying.