Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 간이화된 중국어-영어 - 1.企业使命:做专做强做大 2.企业目标:保持每年30%以上的发展速度 ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 간이화된 중국어영어

분류 사업 / 직업들

제목
1.企业使命:做专做强做大 2.企业目标:保持每年30%以上的发展速度 ...
본문
loveme99에 의해서 게시됨
원문 언어: 간이화된 중국어

1.企业使命:做专做强做大
2.企业目标:保持每年30%以上的发展速度
立信:对企业讲诚信,对员工讲诚信,对客户讲诚信,对社会讲诚信
立质:产品品质好,员工品质好,工作质量高,管理质量高
立真:真心为企业的安全和发展,真心为员工的进步和发展,真心为客户的成长和发展,真心为社会的稳定和发展
立先:理念优先,技术领先,营销领先,管理领先
立责:对企业负责,对员工负责,对客户负责,对社会负责

제목
1.Enterprise mission:To be professional, strong and big...
번역
영어

jasonwood에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

1. Enterprise mission: To be professional, strong and big.
2. Enterprise goal: To maintain a yearly growth rate of 30% or more.
Build honesty: To be honest towards the enterprise, employees, customers and society.
Build quality: To ensure our products, employees, work and management are of high quality.
Build sincerity: To be sincere for security and development of the enterprise, for improvement and development of the employees, for growth and development of the customer base, for stability and development of society.
Build leadership: To have cutting-edge methods, technology, marketing and management.
Build responsibility: To be responsible to the enterprise, employees, customers and society.
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 27일 12:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 21일 14:49

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi jasonwood,
I think your translation was not correctly submitted. Please assemble everything in the translation field otherwise I'll have to reject it. .

2009년 3월 25일 02:22

jasonwood
게시물 갯수: 10
im sry but i tried i can not make it shows right in the translation field ... so i have to do like this. It told me the translation length is incorrect.

2009년 3월 25일 13:38

lilian canale
게시물 갯수: 14972
OK, I've corrected it.

@Ian, please, would you take care of this evaluation?
Thanks.

CC: IanMegill2

2009년 3월 27일 12:10

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Done.

2009년 4월 1일 12:32

jasonwood
게시물 갯수: 10
Thanks guys.

2009년 4월 1일 15:41

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Anytime, Jason, that's what we're here for!
I'm looking forward to your next translation soon!