Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-이탈리아어 - ..so well trained, so animal, so need your love,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어이탈리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
..so well trained, so animal, so need your love,...
본문
giorgia.atzei에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

..so well trained, so animal, so need your love, so fuck you all...I’m not scared of dying!!!           

제목
così allenato
번역
이탈리아어

diablita에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

..così allenato, così animale, così bisognoso del tuo amore..che non m'importa più di nessuno...non sono più spaventato dall'idea di morire
이 번역물에 관한 주의사항
"fuck you" è una volgarità e non l'ho tradotta letteralmente ma ho cercato di esprimere il significato anche se senza contesto è stato difficile
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 10일 19:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 9일 23:18

gamine
게시물 갯수: 4611
One vulgar word.

2008년 11월 10일 09:41

Francky5591
게시물 갯수: 12396
This text is a short part from a song :

"Come Undone" Lyrics by Kate Ryan


"So unimpressed but so in awe
Such a saint but such a whore
So self aware so full of shit
So indecisive so adamant
I'm contemplating
thinking about thinking
It's so over rated just
get another drink in
Watch me come undone

They're selling
razor blades and
mirrors in the
street
(come undone)
Pray that when I'm coming
down you'll be asleep
(come undone)
If I ever hurt you your
revenge will be so sweet
Because I'm scum
And I'm your son
I come undone
I come undone

So rock and roll so corporate suit
So damn ugly, so damn cute
So well trained, so animal
So need your love, so fuck you all
I'm not scared of dying
I
just don't want to
If I stopped lying I'd
just disappoint you
I come undone

They're selling
razor blades and
mirrors in the
street
(come undone)
I pray that when I'm
coming down you'll
be asleep
(come undone)
If I ever hurt you your
revenge will be so sweet
Because I'm scum
And I'm your son
I come undone

So write another ballad
Mix it on a Wednesday
Sell it on a Thursday
Buy a yacht by Saturday
It's a love song
A love song
Do another interview
Sing a bunch of lies
Tell about celebrities
that I despise
we sing love songs
We sing love songs
So sincere
They're selling
razor blades and
mirrors in the
street
(come undone)
Pray that when I'm coming
down you'll be asleep
come undone)
If I ever hurt you your
revenge will be so sweet
Because I'm scum
I'm your son
I come undone
I come undone
I come undone
I come undone
I am scum
Love your son
I am scum
Love your son
I am scum
I am scum"

...Just to give a bit more context to the translator...

2008년 11월 10일 09:43

Francky5591
게시물 갯수: 12396
uuuh Thanks Lene!

vulgar, yes, but so currently used now that we can't ignore it!

CC: gamine