Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-러시아어 - Cinemas in London

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어러시아어

분류 소설 / 이야기

제목
Cinemas in London
본문
BHF에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

London is full of cinemas and cinema clubs, some of them showing a large number of continental films. Cinema-going is a regular habit for a considerable number of people in London; the number of cinema-goers is much larger than that of theatre-goers. Unfortunately, the cinema in Britain is looked upon as rather an entertainment than «the arts». As a result, comparatively few films of international standard of quality are shot in Britain, and if they are, they are often a commercial failure.
이 번역물에 관한 주의사항
Здраствуите! Данный текст является частью дом.задания. Если переводить его не будут, то я пойму т.к. это не подчиняется вашим правилам. Со словарем я пыталась перевести данный текст, но у меня получается какая-то несуразится. Мне стоит ждать помощи?

제목
Кинотеатры в Лондоне
번역
러시아어

Guzel_R에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Лондон переполнен кинотеатрами и киноклубами, некоторыe из них показывают много европейских фильмов. Посещение кинотеатров - устоявшаяся традиция для значительного числа лондонцев, количество тех, кто ходит в кино намного больше тех, кто ходит в театры. К сожалению, кино в Британии рассматривается больше как развлечениe, а не как искусство. В результате, сравнительно небольшое число фильмов международного стандарта качества блистают в Британии, а если они есть, то часто не имеют коммерческого успеха.
이 번역물에 관한 주의사항
Пояснения к переводу:
"continental" - европейский, небританский;
"people in London" - перевела как "лондонцы", но можно сказать и "людей в Лондоне";
"are shot" - прямой перевод - "переливаться или отливать цветом", я заменила на "блистают";
" a commercial failure" - прямой перевод - "коммерческий провал", но звучит как-то не по-русски, поэтому я заменила на "не имеют коммерческого успеха".
Garret에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 23일 17:24