Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-프랑스어 - salut

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어프랑스어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
salut
본문
mtellidi2에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

بينت الدراسات أن العفو والتسامح يخفف نسبة موت الخلايا العصبية في الدماغ، ولذلك تجد أدمغة الناس الذين تعودوا على التسامح وعلى المغفرة أكبر حجماً وأكثر فعالية، وهناك بعض الدراسات تؤكد أن التسامح يقوي جهاز المناعة لدى الإنسان، وبالتالي هو سلاح لعلاج الأمراض

제목
Pardonnez vous vivrez en bonne santé
번역
프랑스어

dxdx에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Les recherches ont montré que le pardon réduit le taux de décés des neurones, c'est pour cela qu'on observe chez les personnes conciliantes un cerveau plus volumineux et plus efficace,
et certaines recherches assurent que le pardon renforce le système immunitaire et de ce fait la miséricorde est un remède contre les maladies.
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 24일 08:55





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 20일 16:35

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Marwita,

Il semble que vous proposiez des traductions incorrectement. Afin que cette demande soit faite de façon appropriée, vous devriez cliquer sur le bouton bleu en haut Traduire et écrire votre traduction sur la page qui apparaîtra.

Le champ vide au bas de cette page est fait pour poster des commentaires concernant la traduction ou le texte d'origine.

Salutations,

2008년 7월 21일 13:35

Marwita
게시물 갯수: 17
Bonjour,

Je suis sincèrement désolé je ne savais pas ça
Merci pour de me l'avoir informer

Sincères Saluatations