Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-독일어 - Postovane

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어독일어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Postovane
본문
anel_H에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

Postovane dame I gospodo
Firma “doo Eskada” je familijarna firma sa sjedistem u Tuzli, BiH.
Radimo vec 13 godina sa stampom I graviranjem.
Na vasoj internet stranici smo vidjeli transfer prese za majice I solje za koje smo zainteresovani.
Mi svoju djelatnost (poslove) upravo zelimo da sirimo u tom dijelu (pravcu) pa nas stoga I zanimaju detaljnijhe informacije o ovim masinama, cijenama kao I samom procesu rada (sta je neophodno za takav rad?).
Blize informacije nam poslati putem ovog maila.

제목
Sehr geehrte...
번역
독일어

a_destiny에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Sehr geehrte Damen und Herren,

das Unternehmen "doo Eskade" ist ein Familienbertrieb mit Sitz in Tuzla, Bosnien und Herzegowina (BiH).
Seit über 13 Jahren arbeiten wir auf dem Gebiet des Drucks und der Gravur.
Auf Ihrer Website sind wir auf die Transferpresse für T-Shirts und Tassen aufmerksam geworden, für die wir uns interessieren.
Wir möchten gerade unseren Arbeitsbereich auf dieses Gebiet erweitern und interessieren uns daher für detailliertere Informationen über diese Maschinen, über deren Preise sowie über den eigentlichen Arbeitsprozess mit ihnen (was ist unbedingt nötig für ihren Betrieb).
Senden Sie uns bitte nähere Informationen per E-Mail.
Bhatarsaigh에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 22일 12:20