Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - Meu nome é Rose, sou brasileira e tenho 29 anos....

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

제목
Meu nome é Rose, sou brasileira e tenho 29 anos....
번역될 본문
prose에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Meu nome é Rose, sou brasileira e tenho 29 anos. Moro em pernambuco, na cidade de Jaboatão dos Guararapes.
Estudo inglês no Wizard duas vezes na semana e trabalho em uma industria de bebidas como Analista fiscal.
Minhas comidas preferidas são lasanha, pizza e adoro chocolate. Como trabalho e estudo muito, não tenho tempo para praticar atividades físicas, mas eu adoro assistir jogos de futebol pela televisão.
Nas minhas horas de folga adoro ir ao cinema, conhecer amigos pela intenet e visitar minha familia.
이 번역물에 관한 주의사항
traduzir no inglês dos EUA
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 5월 29일 22:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 29일 18:37

goncin
게시물 갯수: 3706
prose,

O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:

[3] LIÇÕES DE CASA SÃO PROIBIDAS. O objetivo do Cucumis.org não é fazer o seu dever de casa. Esse tipo de pedido será removido pelos administradores.

Atenciosamente,

2008년 5월 29일 20:40

prose
게시물 갯수: 2
Informo que o testo abaixo não se trata de uma lição de casa e sim um texto escrito por mim para enviar via e-mail para um conhecido / companheiro de jogo de dominor pela internet.

Neste caso, não violei nenhuma regra estabelecida.


2008년 5월 29일 20:43

prose
게시물 갯수: 2
ahh ... o motivo de solicitar a tradução...estou estudando inglês apenas a um mês ... não me sinto segura nos meus textos redigidos... estou na fase da formação de frases e não de textos e paragrafos...mesmos simples.

2008년 5월 29일 20:56

goncin
게시물 갯수: 3706
Tudo bem então.

Por favor, clique no botão azul "Solicite um novo idioma alvo para esse texto" logo mais acima nesta página para reativar seu pedido.

Atenciosamente,