Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-아라비아어 - Andrea

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어영어아라비아어

분류 문장 - 나날의 삶

제목
Andrea
본문
andrea sousa에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

O meu erro mostrou-me os meus verdadeiros AMIGOS, magoaste-me e eu não merecia.

제목
أندريا
번역
아라비아어

theseeker에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

أخطائي أظهرت لي أصدقائي الحقيقيين ، آذيتني و أنا لا أستحقّ ذالك.
marhaban에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 9일 15:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 23일 15:52

VANUSA LUCIANA
게시물 갯수: 2
دى خطأي ي يصحّ صديقات إلى ي, [مغست] ي وأنا لم يستحقّ

2008년 5월 23일 18:12

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Vanusa, please post in English, the admins don't read Arabic.

2008년 5월 24일 03:17

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
She was trying to translate, Lili.

CC: lilian canale

2008년 5월 24일 06:37

elmota
게시물 갯수: 744
and totally off she was! obviously an automatic translation