Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 노르웨이어 - carta

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어브라질 포르투갈어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
carta
번역될 본문
claudiocu에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

Jeg er en kvinne full av glad kvaliteter og defekter, etterspørselen for en stor kjærlighet, til å leve et hardt liv med mye kjærlighet, harmoni og lykke. en ærlig mann, trofast, som ønsker å dele arbeidsprosessen latter og drømmer.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 5월 20일 21:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 20일 21:14

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Oi Goncin.
Eu não sei o que você editou nesta, mas estou mudando de Dinamarquês para Norueguês.

CC: goncin

2008년 5월 20일 21:15

goncin
게시물 갯수: 3706
Antes era holandês.