Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - Recebi seu e-mail com grande satisfação. Quero...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어이탈리아어

제목
Recebi seu e-mail com grande satisfação. Quero...
본문
valdivan에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Recebi seu e-mail com grande satisfação.
Quero dizer que conheci seu pai quando ele esteve aqui no Brasil. Lembro que era um homem bem humorado e agradavel.
Rosindo era o meu avo por parte de mãe. Acredito que ele tenha chegado ao Brasil bem antes de 1930, uma vez que minha mãe nasceu em 1928 aqui no Brasil. Ela é a filha mais velha dele (Ao todo 8 filhos).
Em mensagens posteriores poderemos falar mais a respeito de nossos queridos antepassados.

제목
Ho ricevuto la tua e-mail con grande soddisfazione.
번역
이탈리아어

marceg16579에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ho ricevuto la tua e-mail con grande soddisfazione.
Voglio dire che conobbi suo padre quando era qui in Brasile. Mi ricordo che era un uomo spiritoso e divertente.
Rosindo era mio nonno da parte di madre. Credo che egli sia venuto in Australia prima del 1930, perché mia madre nacque qui in Brasile nel 1928 .Lei è la figlia maggiore (In tutto 8 bambini).
Nei successivi messaggi possiamo parlare di più dei nostri cari antenati.
zizza에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 24일 08:44