Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Βουλγαρικά - My first waking thought is usually along the...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Έκφραση - Επιστήμη

τίτλος
My first waking thought is usually along the...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zlatarova8907
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

My first waking thought is usually along the lines,oh God,is it really morning already?He knows I'm not naturally a morning person,so I have three alarm set for about 6.30 a.m.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Здравейте,нека бъда искрена с вас подготвям се сама и искам да науча езика,но немога да наваржа нешата и точния смисал на думите сварзани като изречение.превеждам го пуквално и няма грам смисал.

τίτλος
Първата ми мисъл, когато се събудя...
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από Gnomeo
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Първата ми мисъл, когато се събудя, обикновено е "Господи, да не би вече да е сутрин?" Той знае, че по природа не съм от тези, които си падат по сутрините, затова съм си настроил три аларми за около 6:30.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από tempest - 28 Νοέμβριος 2007 23:09