Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - Amizade eterna Sempre amigas Amizade acima de tudo

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΑγγλικάΛατινικάΕλληνικάΑραβικάΕβραϊκάΙσπανικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Amizade eterna Sempre amigas Amizade acima de tudo
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marcela donatello
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Amizade eterna
Sempre amigas
Amizade acima de tudo
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Francês da França
Inglês dos EUA

ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT REQUEST TRANSLATIONS FROM THIS TEXT ANYMORE, BECAUSE WE DO NOT ACCEPT TRANSLATION REQUESTS FROM TEXTS THAT DO NOT HAVE AT LEAST ONE CONJUGATED VERB. ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT WILL BE SYSTEMATICALLY CANCELLED. THANK YOU.

τίτλος
Amitié éternelle Toujours amies Amitié par dessus tout
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Amitié éternelle
Toujours amies
Amitié par dessus tout
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT REQUEST TRANSLATIONS FROM THIS TEXT ANYMORE, BECAUSE WE DO NOT ACCEPT TRANSLATION REQUESTS FROM TEXTS THAT DO NOT HAVE AT LEAST ONE CONJUGATED VERB. ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT WILL BE SYSTEMATICALLY CANCELLED. THANK YOU.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 15 Οκτώβριος 2010 18:05