Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Εσπεράντο - Mas livrai-nos do mal.Amém

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικάΕσπεράντοΓαλλικάΑγγλικάΙταλικάΕλληνικάΠολωνικάΓερμανικάΕβραϊκάΡωσικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Mas livrai-nos do mal.Amém
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Angelus
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Mas livrai-nos do mal.Amém
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Gostaria de saber a tradução desta frase em aramaico também.Você pode me ajudar?

τίτλος
Sed liberigu nin de la malbono
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από Angelus
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

Sed liberigu nin de la malbono. Amen
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 10 Οκτώβριος 2007 08:57