Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Σουηδικά-Τουρκικά - hej älskling. det är avÃ¥rt att svara eftersom jag...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΤουρκικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

τίτλος
hej älskling. det är avårt att svara eftersom jag...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από elonnet
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

hej älskling. det är avårt att svara eftersom jag inte kan tala med dig så du förstår vad jag säger.. jag hoppas du mår bra, och tänker lite på mig. jag önskar jag var där och kunde vakna hos dig.

τίτλος
merhaba sevgilim
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από isvecliturk
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

merhaba sevgilim. cevap vermem zor çünkü seninle anlayabileceğin şekilde konuşamıyorum...umarım iyisindir ve biraz da beni düşünüyorsundur. orada olup seninle birlikte uyanmayı isterdim.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 28 Δεκέμβριος 2007 16:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Δεκέμβριος 2007 12:57

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
isvecliturk, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak çevirine Türkçe karakterleri eklermisin.