Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Νορβηγικά - Desværre-oversættelse-ekspert

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑλβανικάΙταλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΤουρκικάΑραβικάΣουηδικάΓερμανικάΟυγγρικάΔανέζικαΠορτογαλικάΟλλανδικάΠολωνικάΡωσικάΙσπανικάΧίντιΙαπωνέζικαΚινέζικα απλοποιημέναΕβραϊκάΚαταλανικάΚινέζικαΦινλανδικάΕσπεράντοΚροάτικαΕλληνικάΣερβικάΛιθουανικάΝορβηγικάΚορεάτικαΓαλλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΤσέχικαΚλίνγκονΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΚουρδικάΑφρικάανΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΝεπαλικάΝεβάριΟυρντούΒιετναμέζικα

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Desværre-oversættelse-ekspert
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα Μεταφράστηκε από procrastinator

Desværre, denne oversættelse må kun foretages af en ekspert.

τίτλος
Beklager-oversettelse-ekspert
Μετάφραση
Νορβηγικά

Μεταφράστηκε από Porfyhr
Γλώσσα προορισμού: Νορβηγικά

Beklager, denne oversettelsen er gjort bare av en ekspert
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 12 Αύγουστος 2007 15:30