Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Εσπεράντο - Discussion-translation-members.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικάΟλλανδικάΓερμανικάΕσπεράντοΓαλλικάΙαπωνέζικαΚαταλανικάΙσπανικάΣλοβενικάΚινέζικα απλοποιημέναΑραβικάΙταλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΡωσικάΠορτογαλικάΕβραϊκάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΔανέζικαΟυγγρικάΦινλανδικάΣερβικάΚινέζικαΕλληνικάΧίντιΚροάτικαΑγγλικάΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΙρλανδικάΜογγολικάΑφρικάανΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Κλίνγκον

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Discussion-translation-members.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

When you are not sure, we advise you to start a discussion about the translation to require the help of other members.

τίτλος
diskutado-traduko-membroj
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από mare76
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

Kiam vi ne certas, ni konsilas komenci diskutadon pri la traduko, por ke vi konsideru la helpon de aliaj membroj
21 Ιούλιος 2005 20:02