Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Φινλανδικά - Discussion-translation-submitter

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕσπεράντοΓαλλικάΓερμανικάΚαταλανικάΙσπανικάΙαπωνέζικαΟλλανδικάΤουρκικάΣλοβενικάΒουλγαρικάΡουμανικάΡωσικάΑραβικάΠορτογαλικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΣερβικάΚινέζικα απλοποιημέναΕλληνικάΔανέζικαΦινλανδικάΚινέζικαΟυγγρικάΚροάτικαΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΚουρδικάΙρλανδικάΑφρικάανΜογγολικάΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Κλίνγκον

τίτλος
Discussion-translation-submitter
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

You can start a discussion about the translation or send a personal message to the submitter to get more details

τίτλος
Keskustelu-käännös-lähettäjä
Μετάφραση
Φινλανδικά

Μεταφράστηκε από fallen_hyperion
Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά

Voit aloitaa keskustelun käännöksestä tai lähettää henkilökohtaisen viestin käännöksen lähettäjälle tarkempia yksityiskohtia varten
9 Δεκέμβριος 2006 07:40