Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ιαπωνέζικα - Translations-quality-required

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΙσπανικάΤουρκικάΚαταλανικάΙαπωνέζικαΡωσικάΕσπεράντοΓαλλικάΠορτογαλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΣουηδικάΤσέχικαΛιθουανικάΧίντιΚινέζικα απλοποιημέναΕλληνικάΣερβικάΔανέζικαΦινλανδικάΚινέζικαΟυγγρικάΚροάτικαΑγγλικάΝορβηγικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάαν
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΟυρντούΚουρδικάΒιετναμέζικαΙρλανδικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Translations-quality-required
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Experts can gain twice the amount of points on translations where a high level of quality is required

τίτλος
Translations-quality-required
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα

Μεταφράστηκε από ccdj
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα

エキスパートが優秀な翻訳が求められているドキュメントを翻訳すれば通常2倍ポイントが増加されます
18 Ιούλιος 2005 19:13