Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - So, what do you do when you're not ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
So, what do you do when you're not ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από comeandgetit
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

So, what do you do when you're not studying and in Istanbul?

τίτλος
Eee, çalışmadığın zamanlarda ve...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Peki İstanbul'da olduğun ve ders çalışmadığın zamanlarda neler yapıyorsun?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bilge Ertan - 25 Δεκέμβριος 2011 17:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Δεκέμβριος 2011 22:01

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Merhaba rollingmaster,

Çeviriniz yanlış değil fakat ben şöyle demeyi öneriyorum:

- Peki İstanbul'da olduğun ve (ders) çalışmadığın zamanlarda neler yapıyorsun?

Ne düşünüyorsunuz?

22 Δεκέμβριος 2011 22:19

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
Merhaba Bilge,

Bence ikisi de aynı. Nasıl istiyorsanız öyle yapalım.