Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Crede, mereu va exista o speranţă.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΛατινικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Crede, mereu va exista o speranţă.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από claudia g.
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Crede, mereu va exista o speranţă.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Traducerea in latina imi trebuie pentru un tatuaj.Cuvintele nu sunt foarte complicate,sper ca vă va fi usor sa le traduceti.Multumesc

Bridge: "Believe, there will always be hope." /Freya
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 26 Απρίλιος 2011 12:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Απρίλιος 2011 12:26

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Bună!

Ar trebui o virgulă în textul tău, ca să fie mai clar: Crede, mereu va exista o speranţă.

Sau poţi să reformulezi.

Înainte ca textul să fie tradus trebuie să fie clar în totalitate. Deocamdată este în aşteptare.

Mulţumesc.

26 Απρίλιος 2011 12:30

claudia g.
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Buna!stiu ca trebuia virgula dar tinand cont ca e pentru tatuaj, nu pot pune virgula cand il voi face.Corect este desigur, cu virgula.Deci traducerea va fi daca se poate, cu virgula.Multumesc

26 Απρίλιος 2011 12:33

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Bine, o să adaug eu virgula în text, căci noi traducem texte, dar când îţi faci tatuajul, acesta o să fie fără virgulă.

26 Απρίλιος 2011 12:35

claudia g.
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Ok.ms inca odata