Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισλανδικά-Σουηδικά - Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσλανδικάΔανέζικαΣουηδικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

τίτλος
Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από juhlstein
Γλώσσα πηγής: Ισλανδικά

Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða svellþæfðum ullarfotum frá hvirfli til ilja, með hettur á herðar niður.

τίτλος
Här ses
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από pias
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Här ses kraftiga män, varmt klädda med köldhärdig yllebeklädnad från topp till tå, med mössor nerdragna till axlarna.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Piagabriella - 24 Οκτώβριος 2010 22:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Σεπτέμβριος 2010 16:03

Piagabriella
Αριθμός μηνυμάτων: 641
Hej Pia! Vill du kan jag försöka utvärdera den här. Så vitt jag kan bedöma ser det bra ut, men eftersom jag inte fullt ut kan bedöma det så skulle jag nog vilja fråga andra medlemmar om råd ("omröstning" ).

14 Σεπτέμβριος 2010 18:06

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
SÃ¥klart jag vill!

Det är ju det bästa, om man slipper utvärdera sig själv :P

14 Σεπτέμβριος 2010 19:29

Piagabriella
Αριθμός μηνυμάτων: 641
Då säger vi så, ska försöka att inte vara förlångsam utan titta in här lite mer regelbundet.