Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Islandski-Švedski - Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: IslandskiDanskiŠvedski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...
Tekst
Poslao juhlstein
Izvorni jezik: Islandski

Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða svellþæfðum ullarfotum frá hvirfli til ilja, með hettur á herðar niður.

Naslov
Här ses
Prevođenje
Švedski

Preveo pias
Ciljni jezik: Švedski

Här ses kraftiga män, varmt klädda med köldhärdig yllebeklädnad från topp till tå, med mössor nerdragna till axlarna.
Posljednji potvrdio i uredio Piagabriella - 24 listopad 2010 22:37





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 rujan 2010 16:03

Piagabriella
Broj poruka: 641
Hej Pia! Vill du kan jag försöka utvärdera den här. Så vitt jag kan bedöma ser det bra ut, men eftersom jag inte fullt ut kan bedöma det så skulle jag nog vilja fråga andra medlemmar om råd ("omröstning" ).

14 rujan 2010 18:06

pias
Broj poruka: 8113
SÃ¥klart jag vill!

Det är ju det bästa, om man slipper utvärdera sig själv :P

14 rujan 2010 19:29

Piagabriella
Broj poruka: 641
Då säger vi så, ska försöka att inte vara förlångsam utan titta in här lite mer regelbundet.