Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Φινλανδικά - kiitos myös sinulle! olet ihana ja vaikuttavan...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΓαλλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
kiitos myös sinulle! olet ihana ja vaikuttavan...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από hakapoika1
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά

kiitos myös sinulle!

olet ihana ja vaikuttavan kaunis!
vahinko,että en vielä osaa ranskaa.
paljon suudelmia,
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ranskan ranska
8 Ιούνιος 2010 10:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Ιούνιος 2010 08:56

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Hi again!

I can leave you a bridge here too, if someone decides to translate or maybe you could do it:

"Thank you, too! (I also thank you)

You are lovely(wonderful, adorable) and impressingly beautiful!
(What a ) pity I don't know yet French.
Lots of kisses, "



I am always sort of nervous when I translate into foreign languages because there is always a difference between the way in which a native expresses itself and the way a foreigner "finds" his words and this is why I preffer to translate only the 100% sure texts for me.

CC: Francky5591

9 Ιούνιος 2010 10:07

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks Freya!

Just a detail : I translated "beautiful" using the female gender ( "belle" ), does Finnish use genders, and is it possible to assume this message is addressed a woman?

CC: Freya

9 Ιούνιος 2010 10:15

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
I am sure it is adressed to a woman, but indeed, in Finnish there are no genders, but there are words used when talking about women or men: "kaunis" for women and "komea" (handsome) for men.

Thank you, Francky!

9 Ιούνιος 2010 10:17

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
kiitos myös sinulle! (...)