Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γερμανικά - carta para uma família alemã

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓερμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
carta para uma família alemã
Κείμενο
Υποβλήθηκε από caiquedejesus
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Oi, como vai você? Como vai toda a tua família? Espero que todos estejam bem. É grande a saudade daquelas férias que aí passei com vocês. Me lembro com alegria dos momentos das refeições com as brincadeiras da Ana, dos momentos de turismo e de lazer no parque aquático, e nas missas onde rezei, preguei e até cantei junto com Héliton umas canções brasileiras. Foram momentos belos que me trazem ótimas recordações. E o Tobias? Onde ele está trabalhando agora? Bom, quero desejar a cada um de vocês um Feliz Natal e um Ano Novo cheio de paz, saúde, prosperidade e amor.
Com muita saudade, Carlos

τίτλος
Brief an eine deutsche Familie
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Hallo, wie geht's dir? Wie geht es deiner ganzen Familie? Hoffentlich geht es allen gut. Die Sehnsucht ist gross nach den Ferien, die ich bei euch verbrachte. Ich erinnere mich mit Freude an die Momente beim Essen mit den Späßen von Ana, an die Momente des Tourismus' und die Freizeit im Wasserpark, und an die Messen, wo ich betete, predigte und sogar mit Héliton einige der brasilianischen Lieder sang. Es waren schöne Momente die in mir gute Erinnerungen hervorrufen. Und der Tobias? Wo arbeitet er jetzt gerade? Gut, ich möchte jedem von euch ein fröhliches Weihnachtsfest wünschen und ein Neues Jahr voller Frieden, Gesundheit, Erfolg und Liebe.
Mit viel Sehnsucht, Carlos.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 19 Ιανουάριος 2010 17:51





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Ιανουάριος 2010 23:21

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
hello,

some admin for acceptance?

CC: Francky5591

14 Ιανουάριος 2010 23:32

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Please Rodrigues, wait a bit longer.
Two votes are not enough to accept a translation, OK?

14 Ιανουάριος 2010 23:47

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
ok